fbpx

Kantor Penerjemah Bahasa Arab Tersumpah

Kantor Penerjemah Bahasa Arab Tersumpah

Penerjemah Tersumpah Bahasa Arab – Menerjemah merupakan suatu kegiatan dalam menelaah makna dari suatu bahasa ke bahasa yang lainnya. Melakukan perabaan atau spekulasi secara spekulan. Dalam  ilmu bahasa, spekulasi di dalam menerjemah ialah hal yang teoritis dan terukur. Merjemah ialah suatu kegiatan yang dilakuakan berdasarkan pada  kaidah bahasa dan mempunyai referensi yang teoritis. Penerjemah haruslah bisa melakukan improvisasi yang benar atau tepat supaya bisa menelaah makna secara cermat.

Beradasarkan statusnya orang yang menggeluti pekerjaan di bidang jasa penerjemah dibagi menjadi 2 kategori yaitu, penerjemah tersumpah atau resmi dan penerjemah umum atau non tersumpah. Penerjemah resmi atau tersumpah merupakan orang yang dipercaya bisa menerjemah bahasa dengan cara yang baik dan juga benar. Kemampuannya sudah teruji pada setiap tahap ujian kualifikasi untuk penerjemah tersumpah. Mereka telah diambil sumpahnya dan sudah dikukuhkan di sertifikat yang resmi sebagaiseorang  penerjemah yang resmi dan legal.

Merka diakatkakn resmi karena, penerjemah tersebut mempunyai nama dan tanda tangan yang sudah terdaftar di DEPKUPHAM, DEPLU dan KEDUTAAN. Ia sudah diberikan wewenang utnuk menerjemahkan baik dokumen lepas (general) aatupun dokumen resmi. Status dari terjemahan mereka dianggap tepat jadi bisa digunakan untuk kebutuhan yang memiliki sifat formal misalnya untuk urusan di luar negeri sekalipun.

Sedangkan seorang penerjemah yang tidak resmi atau tidak tersumpah, hasil ari terjemahannya tidak bisa dijadikan referensi atau rujukan. Meskipun di dalam bahasa asing ia mempunyai keahlian yang mumpuni, tapi karena status yang mereka punya tidak resmi, hasil dari terjemahannya tidak bisa digunakanuntuk kebutuhan formal. Bahkan, pihak dari DEPLU dan juga DEPKUMHAM juga tidak bisa menerima hasil terjemahan mereka.

Penerjemah Tersumpah Bahasa Arab

Bagi penerjemah bahasa arab sendiri juga ada penerjemah arab resmi dan juga ada penerjemah bahasa arab tidak resmi. Penerjemah arab resmi atau Penerjemah Tersumpah Bahasa Arab di Indonesia bisa dibilang masih sangat sedikit. Menjadi penerjemah penerjemah tersumpah bahasa arab memang bukanlah perkara yang mudah. Ia harus melewati beberapa tahap yang bisa dikatakan cukup susah. Salah satunya ialah ujian kualifikasi untuk penerjemah bersumpah yang dilaksankan oleh UI (Universitas Indonesia) di formasi bahasa arab. Penerjemah Tersumpah Bahasa Arab ialah mereka yang sudah diangkat sebagai penerjemah bahasa Arab yang resmi oleh Gubernur DKI Jakarta dan telah dikukuhkan di atas sertifikat yang resmi pula. Penerjemah tersumpah dengan bahasa lain tidak bisa mengerjakan terjemahan yang berbahasa Arab. Mayoritas dari penerjemah tersumpah bahasa Arab mempunyai satu spesifikasi saja.

Disamping penerjemah bahasa arab ada juga intrepreter bahasa arab. Interpreter bahasa Arab merupakan juru bahasa yang mempunyai kemampuan khusus ddi alam menerjemahkan bahasa Arab dengan lisan. Baik secara konsekutif ataupun simultan. Sekarang ini di Indonesia masih belum ada penerjemah interpreter bahasa Arab yang tersumpah. Biasanya untuk kepentingan hukum Penerjemah Tersumpah Bahasa Arab akan dibutuhkan apalagi mereka yang mempunyai kemampuan menerjemahkan bahasa Arab secara lisan juga.

Menerjemah bahasa arab juga sama dengan menerjemah bahasa asing lainnya. Yaitu dengan cara mengenali dan juga memahami karakter suatu bahasa di dalam satu bahasan dengan comprehensive. Melakukan analisis yang sistematis dengan menggunakan dasar teori yang cukup  jelas, yaitu kaidah dalam ilmu bahasa. Di samping itu, ia juga harus memahami perubahan makna pada kata, idiom, dan juga pergeseran makna yang berasal dari kata asli. Hal tersebut bisa diantisipasi dengan cara meng-update informasi lewat internet atau improvisasi. Jika di kamus tidak bisa menemukan makna yang benar maka ia harus dapat  melakukan improvisasi agar bisa menemukan makna kata maka improvisasi bisa dilakukan. Namun improvisasi memerlukan kepiawaian dan juga kebiasaan di dalam kurun waktu yang cukup lama dan keseringan di dalam menerjemah pada topik yang sama. Jadi menjadi seorang Penerjemah Tersumpah Bahasa Arab bukanlah perkara yang mudah, karena membutuhkan keahlian khusus.

Selain itu penerjemah bahasa arab juga harus memakai beberapa sumber yang cukup relevan. Tak hanya sekedar melihat kamus besar ataupun kamus online saja, tapi mereka harus mempunyai glossarium bahasa dengan topik  yang khusus. Jika ingin menerjemahsuatu  dokumen dengan topik hokum misalnya (islamic juriprudence) jadi ia harus mempersiapkann ensiklopedi fiqih dan juga glossarium yang pas dengan topic tersebut.

Hal yang telah dipaparkan di atas tadi haruslah dikerjakan agar bisa menghasilkan terjemahan yang tepat, baik dan juga akurat. Banya perusahaan yang menawarkan jasa Penerjemah Tersumpah Bahasa Arab. Pastikan anda memilih penerjemah resmi yang secara sah sudah terdaftar di DEPKUMHAM, DEPLU dan KEDUTAAN. Jangan lupa untuk mencari jasa penerjemah yang memang sudah memiliki pengalaman yang cukup dalam menerjemah bermacam-macam dokumen dengan berbagai macam topik dan sudah memperoleh kepercayaan dari para klien sebagai seorang penerjemah bahasa yang memiliki kualitas.

× How can I help you?