Penerjemah Tersumpah Teks Hukum
Penerjemah Tersumpah Teks Hukum – Manusia hidup dan berkomunikasi dengan bahasa verbal yang berbeda – beda di tiap penjuru dunia. Kemampuan individu manusia berbeda – beda, ada yang menguasai bahasa asing lebih dari satu namun ada pula yang tak mengerti sama sekali bahasa asing selain bahasa daerahnya sendiri. Padahal terkadang situasi menuntut seseorang untuk memahami sebuah informasi penting meski dari bahasa lain yang tak mereka kuasai. Informasi yang bersifat legalisasi seperti surat tentang hukum keimigrasian dan semacamnya.
Penerjemah Tersumpah Teks Hukum jasanya diperlukan untuk melakukan penerjemahan yang baik dan benar, enak dibaca, tapi yang paling penting legal ( bisa diterima lembaga resmi di sebuah negara ) contohnya : lembaga kementrian Luar Negri, Kementrian Hukum dan HAM, Kementrian pendidikan, KUA, KDUBES, Kepolisian, dan lembaga institusi kepemerintahan lain yang Anda perlukan. Point utama yang dinilaikan dalam ujian kualifikasi penerjemah ialah :
1. Setia pada Teks Sumber
Seorang penerjemah teks yang bersifat hukum diwajibkan setia, lengkap, dan akurat. Hasilnya berupa teks terjemahan yang setia pada sumber asli dengan bahasa yang enak dipahami dan tidak kaku. Tentu saja hasilnya jauh dari penafsiran sepihak dengan landasan komentar subjektif, atau penjelasan bertele – tele tentang sebuah konsep bahasan. Seorang penerjemah resmi harus menjaga kesepadanan makna, gaya bahasa, dan keselarasan. yang tentu hanya bisa dihasilkan oleh seseorang yang memilki kemampuan mengolah bahasa sasaran supaya tersampaikan dengan wajar namun tetap akurat bahasa penulisannya dan bisa diterima oleh Hukum yang berlaku.
2. Kehampaan Padanan
Menerjemahkan teks bermuatan hukum diakui lebih sukar dari pada menerjemahkan teks yang tidak bermuatan hukum. Beberapa istilah dari bahasa sumber seringkali tidak diketemukan padanannya. sebab seringkali istilah – istilah di dalamnya adalah bahasa serapan budaya lokal dari daerah itu sendiri.
Menanamkan rasa kepercayaan klien dengan penerjemah tersumpah ialah bagian dari pekerjaan. Sebab dokumen – dokumen bersifat legal seperti : perjanjian, kontrak tertulis dan hal – hal semacamnya berunsur rahasia. Sehingga Ujian Kualifikasi Penerjemah Teks Hukum bertujuan untuk menjamin kerahasiaan sebuah dokumen. Hal tersebut disebutkan dalam sumpah penerjemah yang telah dilakukan setiap orang yang memiliki sertifikat penerjemah resmi.
Penerjemah Tersumpah Teks Hukum di Jakarta, Bogor, Depok, Tangerang dan Bekasi
Jadi kesimpulannya penerjemah bersumpah merupakan seseorang yang telah lulus dari Ujian Kualifikasi Penerjemah di bidang Hukum. Ujian tersebut diselenggarakan oleh LBI / Lembaga Bahasa Internasional di UI , Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya. apabila lolos ujian sesuai kriteria akan diambil sumpahnya oleh gubernur yang sedang menjabat di tahun tersebut. Dan selanjutnya Mereka semua berhak atas gelar penerjemah resmi teks hukum.
Bila Anda berniat membutuhkan jasa para penerjemah tersumpah tersebut untuk legalisasi dokumen Anda untuk keperluan bisnis contohnya, silahkan check bahasa target dan juga tarif membuat Dokumen Resmi yang diakui lembaga hukum di Negara kita, berikut detail informasi mengenai tarif penerjemahan tersumpah :
Bahasa Tarif penerjemah Resmi / Tersumpah
Qatar Rp 950 Ribu
Austria Rp 900 Ribu
Italia Rp 750 Ribu
Jerman Rp 850 Ribu
China Rp 950 Ribu
Filipina Rp 650 Ribu
Jepang Rp 650 Ribu
Malaysia Rp 550 Ribu
Mexico Rp 750 Ribu
Prancis Rp 750 Ribu
Korea Rp 750 Ribu
Inggris Rp 450 Ribu
Thailand Rp 450 Ribu
Ketentuan umum dokumen dari penerjemah tersumpah yang biasa diberlakukan ialah :
1. Dokumen Legalisasi berbentuk asli dan juga terjemahan.
2. Dokumen yang diterjemahkan merupakan teks yang dibuat penerjemah resmi / tersumpah.
3. dimintai adanya contoh / specimen dari tandatangan pejabat terkait untuk dijadikan arsip.
4. Sebagian kedutaan biasanya meminta adanya notaris bagi dokumen dari perusahaan, mensyaratkan adanya NPWP, TDP, dll.
Bila Anda bercita – cita sebagai penerjemah resmi, mulai sekarang sukai belajar bahasa asing, utamanya bahasa yang populer di dunia. Sebab kemampuan bisa berbahasa asing berguna untuk masa depan Anda. Apalagi pekerjaan ini juga menghasilkan banyak uang untuk jaminan kehidupan Anda kelak. Semoga pembaca dapat mengambil informasi dan manfaat dari artikel singkat yang saya sampaikan pada kesempatan kali ini. Demikianlah ulasan mengenai Penerjemah Tersumpah Teks Hukum.