Jasa Terjemahan Bahasa Indonesia
Terjemahan Bahasa Indonesia – Jasa penerjemah bahasa tersumpah sangat dibutuhkan untuk seseorang ataupun perusahaan yang membutuhkan hasil terjemahan yang bisa dilegalisasi oleh lembaga resmi. Jasa penerjemah tersumpah adalah solusi untuk menerjemahkan berbagai bahasa dengan tepat dan juga akurat. Penerjemah bahasa tersumpah sendiri merupakan seorang penerjemah yang bisa menerjemahkan dokumen resmi seperti dokumen yang berhubungan hukum, politik dan keuangan.
Umumnya jasa penerjemah resmi mempunyai akta pendirian perusahaan yang menjadi sebuah dasar hukum, mempunyai sertifikat jasa penerjemah resmi dan mempunyai Surat Izin Usaha yang dkeluarkan oleh pemerintah. Ada banyak bahasa yang bisa diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah/resmi seperti Bahasa Inggris, Bahasa Perancis, Bahasa Arab, Bahasa Jepang, Bahasa Jerman, Bahasa mandarin, dan masih banyak lainnya. Bahasa tersebut bisa diterjemahkan ke dalam Terjemahan Bahasa Indonesia ataupun sebaliknya.
Beberapa jenis dokumen yang biasanya kerap diterjemahkan oleh jasa penerjemah antara lain adalah:
1. Dokumen resmi seperti paspor, ijazah, akta lahir, surat kuasa, transkrip, dan masih banyak lainnya.
2. Dokumen lepas seperti artikel, perjanjian kerja sama, surat pribadi, buku dan yang lainnya.
3. Penerjemah lisan di workshop, seminar dan yang lainya
Terjemahan Bahasa Indonesia di Jakarta, Bogor, Depok, Tangerang dan Bekasi
Saat memilih penerjemah ada beberapa hal yang harus anda perhatikan. Yang pertama anda harus memastikan nomor telpon, alamat kantor dan web jasa penerjemah tersebut. jangan lupa untuk memperhatikan testimoni pelanggan. Setelah Anda cukup yakin kemudian tanyakan kepada mereka jika anda memakai jasa mereka bagaimanakah prosedurnya. Contohnya saja apakah dokumennya diambil mereka sendiri, diantar ke tempat Anda ataupun dikirim melalui email ata fax. Pastikan pula Anda meminta garansi jika seandainya terjadi kesalahan yang mungkin bisa dapat merusak makna isi dari dokumen Anda.
Jangan lupa untuk menanyakan soal biaya. Biaya menerjemahkan bahasa sendir bervariasi, tergantung dari beberapa hal. Praktik yang kerap dilakukan di Indonesia umumnya adalah dengan cara menghitung halaman dari bahasa sumber. Praktik ini sebetulnya cukup merugikan pemakai jasa penerjemah, mengingat kadang-kadang sumber terjemahan dapat bermacam-macam. Ada yang berisi gambar, tabel, dll., sehingga bila penerjemah menerapkan spesifikasi model ini secara mentah-mentah maka bisa membuat anda harus mengeluarkan biaya yang cukup besar. Selain tergantung pada bahasa sumber, biaya menterjemahkan juga bergantung pada tema teks, waktu pengeerjaan yang diinginkan dan isi terjemahan.
Selain pokok bahasan atau topik dari materi yang diterjemahkan juga sangat menentukan. Topik yang agak sulit biasanya cenderung mempunyai harga yang jauh lebih tinggi, demikian juga contohnya saat akan mengerjakan karya sastra yang memerlukan penulisan kreatif ataupun menerjemahkan dokumen penting yang pastinya memerlukan jasa penerjemah tersumpah. Yang kerap dilupakan pelanggan adalah semakin mendesak keperluan penyerahannya, maka akan semakin mahal pula harganya, sebab penerjemah harus meluangkan waktu lebih supaya permintaan pelanggan bisa terpenuhi tanpa harus mengurangi tingkat kualitas hasil terjemahaanya.
Itulah uraian tentang Terjemahan Bahasa Indonesia. Bila saat ini ingin menerjemahkan dokumen dari bahasa indonesia ke bahasa lainya atau sebaliknya maka anda bisa memakai jasa penerjemah resmi atau yang non resmi tergantung dnegan kebutuhan anda. Untuk dokumen yang penting dan rahasia kami sarankan untuk memakai jasa penerjemah tersumpah agar hasil terjemahanya lebih berkualitas. Selain itu kerahasiaan isi dokumen anda terjaga. Daripada nantinya Anda merasa kecewa dengan hasil terjemahan yang kurang tepat atau tidak sesuai dengan apa yang Anda harapkan, maka sebaiknya anda menyewa jasa penerjemah bahasa tersumpah yang handal dan juga terpercaya