Penerjemah lepas gramedia 2015
Menjadi penerjemah lepas gramedia 2015 mungkin harapan bagi beberapa orang tapi tidak semua orang mengerti bagaimana cara menjadi seorang penerjemah lepas gramedia, oleh karena itu beberapa lagkah berikut ini mungkin bisa membantu Anda untuk menjadi seorang penerjemah lepas gramedia. Tapi sebelum itu tidak ada salahnya jika Anda mengetahui informasi berikut.
Biasanya pihak penerbit memberikan sejumlah persyaratan, ketentuan dan juga spesifikasi pekerjaan sebagai seorang penerjemah lepas gramedia. Dibawah ini merupakan contoh rincian lengkap mengenai persyaratan, spesifikasi lowongan pekerjaan, alamat dan kontak (email / nomor telepon) perusahaan yang membuka Lowongan penerjemah lepas. Ini hanya contoh saja tidak semua penerbit mencantumkan persyaratan yang sama tapi ini mungkin bisa membantu Anda jika ingin melamar menjadi seorang penerjemah lepas. Lowongan untuk penerjemah yang tersedia biasanya terdiri dari beberapa bahasa seperti Bahasa Inggris, Bahasa Belanda, Bahasa Prancis, Bahasa Jerman, Bahasa Rusia, Bahasa Mandarin, Bahasa Korea, Bahasa Jepang, Bahasa Thailand, Bahasa Italy dan masih banyak bahasa lainnya. Pilihlah satu sesuai dengan kemampuan Anda.
Untuk persyaratanya sendiri sangat beragam. Untuk pendidikan biasanya minimal S1, bisa dipercaya dan bertanggung jawab, tekun dan mau bekerjasama, Komunikatif dan biasanya penerbit juga akan lebih mengutamakan mereka yang telah mempunyai pengalaman paling tidak sekitar 2 tahun didalam bidang terjemahan baik penerjemah lisan ataupun penterjemah dokumen. Seandainya Anda belum punya pengalaman jangan berkecil hati, Anda masih memiliki kesempatan yang tebuka lebar untuk menjadi seorang penerjemah lepas. Anda tinggal menujukan kompetensi Anda di bidang tersebut, jika Anda memang memiliki kemampuan dibidang tersebut, Anda pasti bisa diterima.
Jika Anda memang merasa mempunyai kompetensi di dalam bidang penerjemah dan memenuhi segala kriteria di ajukan oleh pihak penerbit, Anda bisa segera mengirimkan surat lamaran lengkap beserta CV lengkap Anda ke email yang telah Anda ketahui. lowongan@solusipenerjemah.com merupakan salah satu email yang bisa dituju jika Anda ingin menjadi seoarang penerjemah lepas.
Kini setelah Anda mengetahui alamat e-mail yang dapat dihubungi Anda bisa melanjutkan dengan menulis e-mail yang berisi tentang ketertarikan Anda untuk menjadi seorang penerjemah lepas gramedia 2015 lalu mengirimkannya. Buatlah e-mail dengan jujur, menarik, tetap sopan. Usahakan membuat judul surat yang tepat pada sasaran jadi mudah diidentifikasi. Sebagian orang mungkin juga menyertakan CV-nya juga, tapi tidak semua. Tapi akan lebih baik jika Anda menyertakan CV juga.
Penerjemah lepas gramedia 2015 di Jakarta, Bogor, Depok, Tangerang dan Bekasi
Jika beruntung Anda akan menerima e-mail balasan ke inbox email Anda. Jika Anda beruntung Anda bisa memperoleh balasan dari pihak gramedia dengan cepat, sehari setelahnya. contohnya, Tetapi ada bebeapa orang yang mengeluh dikarenakan e-mailnya tidak dibalas. Ada dari mereka yang dibalas sebulan kemudian. Namun jika email Anda dibalas. Selanjutnya Anda dapat memberikan data diri Anda dan juga bertukar info lebih jauh dengan pihak penerbit yang telah membalas e-mail Anda
E-mail balasan pada umumnya berisi tanggapan tentang e-mail Anda. Pihak penerbit juga biasanya memberikan test sebelum memutuskan apakah Anda berhak menjadi penerjemah lepas di tempatnya atau tidak. Biasanya pihak penerbit akan mengirimkan beberapa kopian buku atau komik yang harus Anda terjemahkan dalam jangka waktu tertentu. Tugas Anda adalah mengetik terjemahanya dalam MS WORD. Untuk tips dalam mengerjakan Anda bisa mencari kata-kata sulit lebih dahulu dengan menggunkan bantuan kamus ataupun situs www.naver.com, lalu baru Anda menerjemahkan semuanya.
Setelah Anda selesai menerjemahkan Anda bisa mencetaknya dan dikirimkan kembali ke penerbit! Gunakanlah jasa pengiriman kilat supaya dokumen Anda dapat sampai ke tempat tujuan dengan cepat. Jika Anda diterima, tentunya Anda akan segera dihubungi lewat e-mail. Saat-saat menunggu seperti ini mungkin membuat waktu sebentar terasa lebih lama. Ada yang tidak kunjung menerima kabar ada kemungkinan jika Anda tidak diterima tapi ada juga yang menerima kabar tepat setelah 6 bulan kemudian. Setelah Anda dinyatakan diterima, Anda pun telah ‘resmi’ menjadi penerjemah lepas gramedia 2015 dan selanjutnya Anda pasti akan diberitahukan tentang tata cara menjadi seorang penerjemah lepas gramedia disana beserta gaji yang berhak Anda dapat.
Itulah tadi langkah-langkah yang bisa Anda coba jika anda ingin menjadi seorang penerjemah lepas gramedia 2015. Tidak semua orang bisa diterima menjadi seorang penerjemah lepas gramedia tapi tidak ada salahnya jika Anda mencobanya karena tidak ada yang tidak mungkin di dunia ini selama Anda mau berusaha pasti ada jalan. Penerjemah lepas bukanlah pekerjaan yang biasa, pekerjaan ini membutuhkan keahlian khusus, beruntunglah Anda jika Anda bisa menjadi seorang penerjemah, karena tidak semua orang bisa menjadi seorang penerjemah. Demikianlah sedikit uraian mengenai penerjemah lepas gramedia 2015, semoga artikel ini memberikan informasi yang bermanfaat bagi Anda.